Use & Care GuideManual de uso y cuidadoGuide d’Utilisation et d’EntretienEnglish / Español / Français Table of Contents / Índice / Table des matiè
10Changing the drum light (on some models)1. Unplug dryer or disconnect power.2. Open the dryer door. Locate the light bulb cover on the back wall o
11If you experiencePossible CausesSolutionDoor not closed completely. Make sure the dryer door is closed completely.Household fuse is blown or circuit
12If you experiencePossible CausesSolutionCycle time too shortAutomatic cycle ending early.The load may not be contacting the sensor strips. Level the
13KENMORE APPLIANCE WARRANTYPROTECTION AGREEMENTSMaster Protection AgreementsCongratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore® product is
14SEGURIDAD DE LA SECADORAIMPORTANTE: Cuando descarte o guarde su vieja secadora de ropa, quítele la puerta.
16Mantenga un buen ujo de aire haciendo lo siguiente:n Limpiar el ltro de pelusa antes de cada carga.n Reemplazar el material del ducto de plástico
17PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICASDry Temp (Temperatura de secado) Seleccione una temperatura de secado según las telas de su carga. Si tiene duda
18GUÍA DE CICLOS – CICLOS AUTO MOISTURE SENSING™ (Detección automática de humedad)GUÍA DE CICLOS – CICLOS TIME DRY (Secado por tiempo)AUTO MOISTURE SE
19USO DE LA SECADORA1. Limpie el ltro de pelusaLimpie el ltro de pelusa antes de cada carga. Jale el ltro de pelusa directamente hacia arriba. Quit
2DRYER SAFETYIMPORTANT: When discarding or storing your old clothes dryer, remove the door.
206. Presione y sostenga PUSH to START (Presione para poner en marcha) para comenzar el ciclo Presione y sostenga el botón de PUSH to START (Presione
21Limpieza del interior de la secadoraPara limpiar el tambor de la secadora1. Aplique un limpiador líquido doméstico no inamable al área manchada d
22Cuidado para las vacaciones, el almacenaje o en caso de mudanzaCuidado durante la falta de uso o el almacenamientoPonga la secadora a funcionar sól
23Si usted experimenta lo siguienteCausas posiblesSoluciónLa puerta no está cerrada por completo.Cerciórese de que la puerta de la secadora esté bien
24 Si usted experimenta lo siguienteCausas posiblesSoluciónSOLUCIÓN DE PROBLEMASEl tiempo del ciclo es demasiado cortoEl ciclo automático termina muy
25GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS DE KENMORECONTRATOS DE PROTECCIÓNContratos maestros de protección¡Felicitaciones por su inteligente adquisición! S
26SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSEIMPORTANT : Pour mettre l’ancienne sécheuse au rebut ou la remiser, enlever la porte.
28Maintenir une bonne circulation d’air en eectuant les opérations suivantes :n Nettoyer le ltre à charpie avant chaque charge.n Remplacer le mat
29Dry Temp (température de séchage) Choisir une température de séchage en fonction des tissus de la charge. Si on hésite sur la température à sélect
30Articles à sécher : Programme : Température de séchage :Options disponibles : Détails du programme : TIMED DRY/Séchage minuté – Fait fonctionner
31UTILISATION DE LA SÉCHEUSEAVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures corporelles, lire les INSTRUCTIONS I
326. Appuyer sans relâcher sur PUSH to START (appuyer pour mettre en marche) pour démarrer un programme Appuyer sans relâcher sur PUSH to START (appu
33Éviter de laisser autour de la sécheuse des éléments qui pourraient obstruer la circulation de l’air et empêcher le bon fonctionnement de la sécheus
34Précautions à prendre avant les vacances, un entreposage ou un déménagementEntretien en cas de non-utilisation ou d’entreposageOn ne doit faire fonc
35Si les phénomènes suivants se produisentCauses possiblesSolutionLa porte n’est pas complètement fermée.S’assurer que la porte de la sécheuse est co
36DÉPANNAGE, suiteTemps de programme trop courtUn programme automatique se termine prématurément.La charge n’est peut-être pas en contact avec les ba
37GARANTIE DES APPAREILS MÉNAGERS KENMORECONTRATS DE PROTECTIONContrats principaux de protectionNous vous félicitons d’avoir fait un achat judicieux.
38NOTES
4CHECK YOUR VENT SYSTEM FOR GOOD AIR FLOWUSE AUTO MOISTURE SENSING™ CYCLES FOR BETTER FABRIC CARE AND ENERGY SAVINGSUse the Auto Moisture Sensing™ cy
W10680130B05/14 Printed in U.S.A. Impreso en EE.UU.Imprimé aux É.-U.® Registered Trademark / TM Trademark of KCD IP, LLC
5Not all features and options are available on all models. Appearance may vary.CONTROL PANEL AND FEATURESDry Temp Select a drying temperature based o
6AUTO MOISTURE SENSING™ – Senses moisture in the load or air temperature and shuts o when the load reaches the selected dryness level. Depending on
71. Clean the lint screenClean the lint screen before each load. Pull the lint screen out of its holder. Roll lint o the screen with your ngers. Do
86. Press and hold PUSH to START to begin cycle Press and hold the PUSH to START button to begin the cycle.Promptly remove items after cycle has comp
9DRYER CAREKeep dryer area clear and free from items that would block the air ow for proper dryer operation. This includes clearing piles of laundry
Commentaires sur ces manuels