Use & Care GuideManual de uso y cuidadoGuide d’Utilisation et d’EntretienEnglish / Español / Français Table of Contents...2 / Índice...17 / Table
10Changing the Sensing Cycle settings to increase or decrease drying timeIf all your loads on all Automatic Cycles are consistently less dry or more
11DRYER CAREKeep dryer area clear and free from items that would block the air ow for proper dryer operation. This includes clearing piles of laundry
12WARNINGElectrical Shock HazardDisconnect power before servicing.Replace all parts and panels before operating.Failure to do so can result in death o
13TROUBLESHOOTINGIf you experience Possible Causes SolutionDryer OperationDryer will not run Door not closed completely. Make sure the dryer door is c
14If you experience Possible Causes SolutionDryer Results (cont.)Drying times are too long and clothes are not getting dryThe load is too large and he
15TROUBLESHOOTINGIf you experience Possible Causes SolutionDryer Results (cont.)Load too hot Load removed before cool down portion of cycle complete.A
16KENMORE APPLIANCE WARRANTYPROTECTION AGREEMENTSMaster Protection AgreementsCongratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore® product is
17SEGURIDAD DE LA SECADORASEGURIDAD DE LA SECADORA... 17 REVISE QUE EL SISTEMA DE VENTILACIÓN TENGA UN BUEN FL
19IMPORTANTE: Cuando descarte o guarde su vieja secadora de ropa, quítele la puerta.
2DRYER SAFETYDRYER SAFETY ... 2CHECK YOUR VENT SYSTEM FOR GOOD AIR FLOW ...4US
20Mantenga un buen ujo de aire haciendo lo siguiente:n Limpiar el ltro de pelusa antes de cada carga.n Reemplazar el material del ducto de plástico
21PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICASNo todas las características y opciones están disponibles en todos los modelos. La apariencia puede variar.5212177
22LUCES DE ESTADO DEL CICLOLa barra indicadora en el lado derecho del control le indicará en qué etapa está el proceso del ciclo de secado. Check Vent
23SENSING CYCLES (Ciclos de detección) – La secadora detecta la humedad en la carga y se apaga cuando la carga alcanza el nivel de sequedad selecciona
24TIMED CYCLES (Ciclos programados) – Hará funcionar la secadora durante el tiempo especicado en el control. Los ajustes que se muestran son los pred
25USO DE LA SECADORAADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio, de choque eléctrico o de daños personales, lea las INSTRUCCIONES IMPORTANTES
267. Presione y sostenga START/PAUSE (Inicio/Pause) para comenzar el ciclo Presione y sostenga START/PAUSE (Inicio/Pause) para poner en marcha el c
27Cómo cambiar los ajustes de Sensing Cycle (Ciclo de detección) para aumentar o disminuir el tiempo de secadoSi todas las cargas de los ciclos automá
28Limpieza del ltro de pelusaLimpieza de cada carga:El ltro de pelusa está localizado en la abertura de la puerta de la secadora. El panel de contro
29ADVERTENCIAPeligro de Choque EléctricoDesconecte el suministro de energía antes de darle mantenimiento.Vuelva a colocar todos los componentes y pane
3IMPORTANT: When discarding or storing your old clothes dryer, remove the door.
30SOLUCIÓN DE PROBLEMASSi experimenta lo siguienteCausas posibles SoluciónFuncionamiento de la secadoraLa secadora no funciona La puerta no está cerr
31Si experimenta lo siguienteCausas posibles SoluciónResultados de la secadora (continuación)Las prendas no se secan satisfactoriamente o los tiempos
32SOLUCIÓN DE PROBLEMASSi experimenta lo siguienteCausas posibles SoluciónResultados de la secadora (continuación)Olores Han estado pintando, tiñendo
33GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS DE KENMORECONTRATOS DE PROTECCIÓNContratos maestros de protección¡Felicitaciones por su inteligente adquisición! S
34SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSESÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE ...34VÉRIFICATION D’UNE CIRCULATION D’AIR ADÉQUATE POU
36IMPORTANT : Pour mettre l’ancienne sécheuse au rebut ou la remiser, enlever la porte.
37Maintenir une bonne circulation d’air en eectuant les opérations suivantes :n Nettoyer le ltre à charpie avant chaque charge.n Remplacer le mat
38Toutes les caractéristiques et options ne sont pas disponibles avec tous les modèles. L’apparence des appareils peut varier.TABLEAU DE COMMANDE ET
395OPTIONSUtiliser ces boutons pour sélectionner les options disponibles sur la sécheuse. Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur c
4CHECK YOUR VENT SYSTEM FOR GOOD AIR FLOWUSE SENSING CYCLES FOR BETTER FABRIC CARE AND ENERGY SAVINGSUse the Sensing Cycles to get the most energy sav
40Sensing Cycles (programmes de détection) – Détecte l’humidité présente dans la charge et s’éteint lorsque la charge atteint le niveau de séchage sé
41PROGRAMMES DE SÉCHAGE MINUTÉ - Fait fonctionner la sécheuse pendant le temps indiqué sur le tableau de commande. Les réglages indiqués sont les régl
424. Sélectionner le programme désiréSélectionner le programme souhaité pour la charge. Voir le “Guide de programmes” pour plus d’informations sur cha
437. Appuyer sans relâcher sur START/PAUSE (mise en marche/pause) pour démarrer le programmeAppuyer sans relâcher sur le bouton START/PAUSE (mise e
44Utilisation de la grille de séchage (suite)2. Aligner les deux crochets situés à l’avant de la grille de séchage avec les trous situés dans l’ouver
45Éviter de laisser autour de la sécheuse des éléments qui pourraient obstruer la circulation de l’air et empêcher le bon fonctionnement de la sécheus
46AVERTISSEMENTRisque de choc électriqueDéconnecter la source de courant électrique avant l'entretien.Replacer pièces et panneaux avant de faire
47DÉPANNAGESi les phénomènes suivants se produisentCauses possibles SolutionFonctionnement de la sécheuseLa sécheuse ne fonctionne pasLa porte n’est
48Si les phénomènes suivants se produisentCauses possibles SolutionRésultats de la sécheuse (suite)Les vêtements ne sèchent pas de manière satisfaisan
49DÉPANNAGESi les phénomènes suivants se produisentCauses possibles SolutionRésultats de la sécheuse (suite)Odeurs Vous avez récemment employé de la p
5Not all features and options are available on all models. Appearance may vary.CONTROL PANEL AND FEATURESPOWER BUTTONTouch to turn the dryer on and o
50GARANTIE DES APPAREILS MÉNAGERS KENMORECONTRATS DE PROTECTIONContrats principaux de protectionNous vous félicitons d’avoir fait un achat judicieux.
51NOTES
W10680143B11/14 Printed in U.S.A. Impreso en EE.UU.Imprimé aux É.-U.
6Towels and beddingSantize*Wrinkle Guard™ Cycle SignalExtended high-heat drying cycle intended to help sanitize items such as bedding and towels. This
7TIMED CYCLES – Will run the dryer for the specied time on the control. Settings shown are default settings for that cycle.CYCLE GUIDE – TIMED CYCLES
81. Clean the lint screenClean the lint screen before each load. Pull the lint screen straight up and out. Press tab down on front to open lint screen
97. Touch and hold START/PAUSE to begin cycle Touch and hold the START/PAUSE button to begin the cycle.Promptly remove items after cycle has comple
Commentaires sur ces manuels