Kenmore 21 cu. ft. Counter-Depth Side-by-Side Refrigerator - Black Manuel du propriétaire

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel du propriétaire pour Non Kenmore 21 cu. ft. Counter-Depth Side-by-Side Refrigerator - Black. Kenmore 51782 Le manuel du propriétaire Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 54
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Use & Care Guide
Manual de uso y cuidado
Guide d’utilisation et d’entretien
Español / Français
Modelos/Modèles: 106.5178*
Kenmore®
Counter Depth
Side by Side Refrigerator
Refrigerador de dos puertas
con profundidad para armario
Réfrigérateur côte à côte
à profondeur de comptoir
* = color number, número de color, le numéro de la couleur
P/N W10670377A
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL, U.S.A. 60179
www.kenmore.com
www.sears.com
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
www.sears.ca
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 53 54

Résumé du contenu

Page 1 - Kenmore®

Use & Care GuideManual de uso y cuidadoGuide d’utilisation et d’entretienEspañol / FrançaisModelos/Modèles: 106.5178*Kenmore®Counter DepthSide by

Page 2 - CONTRATOS DE PROTECCIÓN

32Características adicionalesProducción acelerada de hieloLa función de hielo acelerado ayuda en los períodos temporarios de alto consumo de hielo al

Page 3 - REGISTRO DEL PRODUCTO

33Para despachar agua:1. Presione el botón de WATER/ICE (Agua/Hielo) hasta seleccionar “Water” (Agua). 2. Oprima la almohadilla del despachador con un

Page 4 - SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR

34El bloqueo del despachadorEl despachador puede apagarse para facilitar la limpieza o para evitar que sea activado involuntariamente por niños pequeñ

Page 5 - USO DE SU REFRIGERADOR

35 No use instrumentos afilados para romper el hielo en el depósito. Esto puede dañar el recipiente de hielo y el mecanismo de despachado. No guarde

Page 6 - Reemplazo del filtro de aire

36Recipientes de la puerta del refrigerador(en algunos modelos)Para quitar y volver a colocar los recipientes:1. Quite el recipiente levantándolo y ja

Page 7 - Instalación del preservador

372. Vuelva a colocar la parte posterior del marco de la tapa del cajón para carne en los soportes o guías que se encuentran en las paredes laterales

Page 8 - Uso de los controles

38CARACTERÍSTICAS DEL CONGELADORSu modelo podrá contar con algunas o todas estas características. Guía para la conservación de alimentos congeladosLos

Page 9 - Cómo ajustar los controles

39CUIDADO DE SU REFRIGERADORLimpiezaTanto la sección del refrigerador como la del congelador se descongelan automáticamente. No obstante, limpie ambos

Page 10 - Despachadores de agua y hielo

406. Una limpieza rutinaria del condensador no es necesaria en ambientes normales de operación en el hogar. Si el ambiente contiene mucha grasa o polv

Page 11 - ADVERTENCIA

41Reinstalación de la pantalla de la luz: Alinee la pantalla de la luz con las muescas que se encuentran en el borde inferior del alojamiento de la l

Page 12 - Fábrica de hielo y depósito

24ÍNDICECONTRATOS DE PROTECCIÓN... 24GARANTÍA...

Page 13 - DEL REFRIGERADOR

42Reinstalación de la pantalla de la luz: Coloque el extremo izquierdo de la pantalla de la luz en las ranuras de la pared y luego encaje el extremo

Page 14 - Cajón para carnes frías

43SOLUCIÓN DE PROBLEMASPruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio de internetpara evitar posiblemente el costo de una visita

Page 15 - Recipiente utilitario

44El refrigerador parece ruidosoEl compresor de su nuevo refrigerador regula la temperatura con más eficacia, y usa menos energía que los modelos ante

Page 16 - Recipiente del congelador

45Las luces interiores no funcionan Las puertas han estado abiertas por un tiempo prolongado - Cierre las puertas para volver a fijar las luces. Hay

Page 17 - CUIDADO DE SU REFRIGERADOR

46Peligro de CortadurasUse un vaso resistente para recibir hielo del despachador.No seguir esta instrucción puede ocasionar cortaduras.ADVERTENCIAHIEL

Page 18 - Para cambiar los focos:

47El despachador de hielonofunciona debidamente Las puertas no se cierran por completo - Cerciórese de que ambas puertas estén firmemente cerradas. (

Page 19

48ACCESORIOSRefacciones:Para pedir el limpiador de acero inoxidable o filtros de repuesto, llame al 18004MYHOME® y pida el número de pieza apropi

Page 20 - Cortes de corriente

49HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTOSistema de filtración de aguaModelo P5WB2L/P4RFKB2/P4RFKB12 Capacidad de 200 galones (757 litros) Este sistema ha sido

Page 21 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

50TABLE DES MATIÈRESCONTRATS DE PROTECTION ...50GARANTIE ...

Page 22 - EN GENERAL

51*Le contrat de couverture au Canada varie pour certains articles. Pour des informations détaillées, appelez Sears Canada au 18003616665.Service d

Page 23

25Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para obtener precios e información adicional en EE.UU., llame al 1-800-827-6655.*La cobertura en Cana

Page 24

52SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de

Page 25

53Mise au rebut appropriée de votre vieux réfrigérateurIMPORTANT : L'emprisonnement et l'étouffement des enfants ne sont pas un problème du

Page 26 - ACCESORIOS

54Emplacement 2 :Installer l’autre filtre dans le logement du filtre, situé le long d’une paroi latérale interne du bac à légumes et/ou du tiroir conv

Page 27 - HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO

55Installation du sachet de conservation pour produits frais CrisperKeeper™(sur certains modèles)Sur certains modèles, le sachet d’accessoires du réfr

Page 28 - CONTRATS DE PROTECTION

56Installation du témoin de statut (sur certains modèles)Le sachet de conservation pour produits frais comporte un témoin de statut qui doit être acti

Page 29 - ENREGISTREMENT DU PRODUIT

57Ajustement des commandesPour votre confort, les commandes du réfrigérateur et du congélateur sont préréglées à l’usine. Lors de l’installation initi

Page 30 - AVERTISSEMENT

58 Pour activer cette caractéristique, appuyer sur ACCELERICE (production accélérée de glaçons). Lorsque cette caractéristique est activée, l’icône

Page 31

592. Appuyer un verre robuste contre la plaque de distribution. Tenir le verre près de la canule du distributeur d’eau pour que l'eau coule dans

Page 32 - Remplacement du filtre à air

60Le verrouillage du distributeurLe distributeur peut être verrouillé pour un nettoyage facile ou pour éviter la distribution involontaire par de jeun

Page 33

61 Ne pas utiliser un objet pointu pour briser les glaçons dans le bac d'entreposage. Cette action peut endommager le bac et le mécanisme du dis

Page 34 - Utilisation des commandes

26SEGURIDAD DEL REFRIGERADORSi no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones,

Page 35 - Ajustement des commandes

62Balconnets dans la porte du réfrigérateur(sur certains modèles) Pour retirer et réinstaller les balconnets : 1. Retirer le balconnet en le soulevant

Page 36 - Distribution d'eau :

632. Réinstaller l'arrière du cadre du couvercle du tiroir à viande dans les supports ou glissières sur les parois latérales du réfrigérateur et

Page 37

64CARACTÉRISTIQUES DU CONGÉLATEURLe modèle que vous avez peut avoir certaines ou toutes ces caractéristiques. Guide d’entreposage des aliments surgelé

Page 38

65ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEURNettoyageLes sections de réfrigération et de congélation se dégivrent automatiquement. Toutefois, nettoyer les deux compar

Page 39 - DU RÉFRIGÉRATEUR

666. Le condenseur n'a pas besoin d'être nettoyé souvent dans des conditions de fonctionnement normales. Si l'environnement est particu

Page 40 - Tablettes du réfrigérateur

67Réinstallation du protège-ampoule : Aligner le protège-ampoule sur les rainures de la partie inférieure du logement de la lampe, et le faire glisse

Page 41 - Casier utilitaire

68Réinstallation du protège-ampoule : Insérer l'extrémité gauche du protège-ampoule dans les rainures murales, et emboîter ensuite l'extrém

Page 42 - Bac de congélateur

69RÉSOLUTION DE PROBLÈMESEssayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internetpour éviter le coût d'une intervention de dépa

Page 43 - ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR

70Le réfrigérateur semble bruyantLe compresseur de votre nouveau réfrigérateur régule la température plus efficacement et utilise moins d'énergie

Page 44 - Changement de l’ampoule :

71Les lampes intérieures ne fonctionnent pas Les portes sont restées ouvertes pendant longtemps - Fermer les portes pour réinitialiser les lampes. U

Page 45

27Cómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejoIMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema del pasado. Los refrigeradore

Page 46 - Pannes de courant

72Risque de coupureUtiliser un verre robuste pour prendre des glaçons.Le non-respect de cette instruction peut causer des coupures.AVERTISSEMENTGLAÇON

Page 47 - RÉSOLUTION DE PROBLÈMES

73Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas correctement Les portes ne ferment pas complètement - S'assurer que les deux portes sont bien fer

Page 48

74ACCESSOIRESPièces de rechange :Pour commander le nettoyant pour acier inoxydable ou des filtres de rechange, composer le 18004MYHOME® et demande

Page 49

24ÍNDICECONTRATOS DE PROTECCIÓN... 24GARANTÍA...

Page 50

W10670377A© 2014 KCD IP, LLC® Registered Trademark / TM Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries® Marca

Page 51

28Ubicación 2:Instale el otro filtro en el alojamiento para el mismo, el cual está ubicado a lo largo de una pared interior del cajón para verduras y/

Page 52 - ACCESSOIRES

29Instalación del preservador de alimentos frescos CrisperKeeper™(en algunos modelos)En algunos modelos, el paquete de accesorios de su refrigerador i

Page 53

30Instalación del indicador de estado (en algunos modelos)El preservador de alimentos frescos viene con un indicador de estado que se debe activar e i

Page 54 - W10670377A

31 Cómo ajustar los controlesPara su comodidad, los controles de su refrigerador y congelador vienen prefijados de fábrica. Al instalar su refrigerad

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire