ORDER # 67003291Side-by-Side RefrigeratorUse & Care GuideRefrigerador DúplexGuía para el Uso y CuidadoRéfrigérateur à Compartiments JuxtaposésGuid
INSTALLING YOUR RMERATOR, (ONI.HOW TO CONNtCT THE WA11R SUPPLYA WARNINGTo reduce the risk of injury ordeath, foliow basic precautions,including the fo
NOW TO \m YOUR RffRIGTRATORIf your refrigerator requires an ice maker water supply connection, refer to How to Connect the Water Supply (page 10) befo
SETTM JiHD mwm prokr iemphia»$This refrigerator is designed to operate at a household temperature of 55° to 100° F (13° to 43° C).Electronic Temperatu
ABOUT YOUR MB TiLTTR...WATER FILTER INSTALLATION AND REMOVALÀ WARNINGTo avoid serious illness or death, DO NOT use refrigerator where water is unsa
MI m №i{R Fiine.., (MNisnidiuuSYSTEM SPECIFICATION AND PERFORMANCE DATA SHEET REFRIGERATOR WATER FILTER CARTRIDGE MODEL 9005SpecificationsServ
(RESH fOOD FEJiWSnw msA CAUTIONTo avoid personal injury or property damage, observe the following;> Confirm shelf is secure before placing items on
f RKH fOOD ftATORCS, con i .CLlMMi-COKTROUiDDRAWERSHUMIDITY-CONTROLLED CRISPER DRAWERSThe Humidity-Controlled Crisperkeeps produce fresh longer by pro
mm F(Aiü№lülOUC K M№1À CAUTIONTo avoid property damage, observethe following:> DO NOT force ice maker arm down or up.> DO NOT place or store a
DimCR fEirUR(DISI«« LIGHTA light activates within the dispenser area at full power when dispensing ice or water.mim PADThe dispenser pad is located on
fIVi-BUTTOH COHTROl HATURiSI^RUShJ cube"^DISPENSER OPERATIONTo dispense:> Select CUBE, CRUSH or WATERmode by pushing button on dispenser cont
IMPORTANT mi\ INFORMATIONNHAT YOU HEED TO KNOW ABOUT SAFETY INSTRUCTIONSWarning and Important Safety Instructions appearing in this manual are not mea
DKPEHSIRfEAWS,«aKTimc (MROL kaiwsDISPENSER Q pi OPERATION ^ ^ ^To dispense water:> Select the WATER button.Press container against dispenser pad.T
{LECTRONK CONTROL KATURES, c o n iFILTERGOOD O CHANGEo>DISPENSERLOCKUNLOCKCUBEMAX COOLThis function causes the fresh food temperature to drop to th
mmm hàtims, c o h i .aiCTRONK CONTROL HATURB, CONISABBATH MODEThis mode is intended to deactivate power to the LED and dispenser lights, while allowin
HOW TO (LEAK YOUR REFRIGERATORÂ WARNINGTo avoid electrical shock which can cause severe personal injury or death, disconnect power to refrigerator bef
HINTS ÂNDCÀRLcoKT.HOW TO RTMOVT ODORS FROM REFRIGERATOR1. Remove all food.2. Disconnect refrigerator.3. Clean the following items-paying special at
KOmUL OPBUIM SOUNDSToday’s refrigerators use foam insulation and are more energy efficient than refrigerators of the past. However, foam insulation is
miBHOOTINGOPfRÂTIOlPROBLEMPOSSIBLE CAUSESOLUTIONFreezer control and lights are on, but compressors are not operatingRefrigerator is in defrost mode.No
OPERÂTiON, (ONT.PROBLEMPOSSIBLE CAUSESOLUTIONTemperature-controlled drawer and/or crisper drawer do not close freelyContents of drawer, or positioning
TROUBLBHOOIING, c o n i .la AND WAT{R, CONIIce maker is not producing iceIce maker arm is not in correct position.Confirm ice maker arm is down. See F
R{KSEIGI«ME№ IMmUNK (DKCffilUMT VOII» Skymit({QU'IL fAUT SAVOIR SUR LfS CONSIGHfS DE SÉCURITÉLes mises en garde et les consignes de sécurité indi
PROTKTION AGREEMENTSMASTER PROTECTION i^REEMENTSIN THE U.S.A.Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore® appliance is designed and m
CONTRATS Df PROTtCTIONCONTRATS DT PROTTCTION PRINCIPAUXAUX ÉTATS-UNISNous vous félicitons pour votre achat. De par sa conception et sa fabrication, vo
Garantie complète d'une année sur le réfrigérateurDurant une période d'un an à compter de la date de l'achat initial, Sears réparera gr
МЛ1№iiRenseignements importants concernant votre sécurité...29Ce qu’il faut savoir sur les consignes d
IHSUIUJWK DO rMuihirCes instructions sont destinées à vous aider à installer correctement votre réfrigérateur.MBURt DE L'OUVERTUREEn installant v
INSTALLATION DU RMÉRÁT{UR,$uit{DÉMOKTAGt ÎT POSE DES POIGNÉESPour la facilité de rinstallation, quelques modèles de réfrigérateur ont pu avoir été emb
RETRAIT DES PORTES ET DES CHARNIÈRESCertaines installations exigent le retrait des portes avant de déplacer le réfrigérateur à son emplacement fin
INSTALLATION DU RÉWRÁTEÜR, HPost Dt PÂNKtAUX Dt PORTE DtCORATIfSA ADVERTISSEMENTAfin d’évitér tous risques de blessufes ou de dégâts, fixer les pannea
RACCORDfMIKT Df L'ALIMENTATION EN EAUA AVERTISSEMENTPour réduire le risque de blessure oumême de mort, suivez les précautionsde base, y compris l
INSTALLATION DU RMMïUR^suiTfMist D'APLOMB DU RtfRIGtRATtURS’il faut raccorder l’alimentation en eau au réfrigérateur, voyez la section Raccordeme
RWE El MilNIlEN DES BOHKES TEMPÉDAIÜIIESCe réfrigérateur est conçu pour fonctionner à une température ambiante de 13° à 43 °C.TEMPÉRATURE AVEC LE CADR
WARRAKTYFull One Year Warranty on RefrigeratorFor one year from the date of purchase, when this refrigerator is operated and maintained according to i
f iLîM À m.DtPOSf {T INSTALLATION DUTILTMÀLAUA AVERTISSEMENTPour éviter une maladie grave pouvant entraîner la mort, n'utilisez pas dans le réf
(âRâ(îfRIST№DfSFIL!Rf$ÀM^SPÉCIFICATIONS DU SYSTÈME ET CARACTÉRISTIQUES DE PERFORMANCE CARTOUCHE DE FILTRATION D’EAU POUR RÉFRIGÉRATEUR - MODÈLE 90
(ÂRÂCTÉnUB - COMPÀRIIMiNT RÎfRIGÉRÂTEURklmm iKTÉRKURtsA ATTENTIONPour éviter blessure ou dommage matériel, observez les points suivants :> Assurez
TIROIRS fT BACS À RCGLAGf HYGROMÉTRIQUCBAC À LÉGUMES À HUMIDITÉ CONTRÔLÉELe Bac à Légumes permet de garder les produits frais plus longtemps grâce à u
(ARÀCélSTIQÜtS - COMPARTIMtNT CONGfLATtüRMACHI№ À GLAÇONS AUTOMATIQUf._MLiIAA ATTENTIONPour éviter des dommages matériels, observez les points suivant
ашп№^ DO DKHimШВ! N КЯМШ rUM ШШUne lumière s’allume à proximité du distributeur lorsque celui-ci fournit de l’eau ou de la glace.Т0Ш DU DISTRIBUTtURLa
URiCT(№T№ DU DISTRHIfllR, svin(OKIRÔKZ lis DISPOSIIHS DIS QKO BOUIDHSFONCTIONNEMENT DE LA MACHINE À GLACEPour distribuer ia giace :> Sélectionner
DlSPOSim îKTONIQUf Di ÍOMMáNDIWATER I CRUSH I CUBEFONCTIONNEMENT DE LA MACHINE À GLACEPour distribuer l'eau :> Choisissez le bouton WATER.>
ueAciimw Dü D«un, «Knsffi BKMM № OWMMH, mMAX COOL (MAXIMUM FRAIS)Cette fonction cause la température de nourriture fraîche à la baisse à la températur
DISPOSITIB ElECTROHIQUt DE COMMÂKDE, »+MODE SABBATCe mode est destiné pour mettre la puissance hors fonction aux lumières de DEL et de distributeur, t
CONIEMISImportant Safety Information...2What You Need to Kn
cmis (T (HiffiiiEHHEiniVUt DÜ RKWRUEURA AVERTISSEMENTPour éviter tout choc électrique pouvant entraîner de graves blessures ou même la mort, débranche
DÍSODORISATIOH DUmiGfRÀTEUR1. Retirez toute la nourriture.2. Débranchez le réfrigérateur.3. Nettoyez les articles suivants en faisant surtout atten
BMS KOKMiUXLes réfrigérateurs d'aujourd'hui comportent une isolation en mousse et sont pius efficaces du point de vue énergétique que ies an
DUGNOSIKfwcmMMMtTYPE CAUSE POSSIBLE SOLUTIONLa commande du congélateur et les lumières fonctionnent, mais les compresseurs ne fonctionnent pasLe réfri
DIAGNOSTIC SUITErOHOIONNEMEKT.suiiTYPECAUSE POSSIBLESOLUTIONLe réfrigérateur se met en marche trop fréquemment.Les portes ont été ouvertes souvent ou
GLACE nUU. SUITELe voyant de signalisation de filter de i’eau est rouge (certains modèies)Le filter de l’eau doit être remplacé. Si le filter n’est pa
MMARQÜES»
liOiMácÉ iPoiMi wmLO m NtCESÍTA SAH ACERCA DE LAS IHSTRUCCIOKES DESEGURiáDLas advertencias y las instrucciones importantes de seguridad que aparecen e
cernís i piiícoóiCOHIATOS Oí PROTÍCCIÓH PRINOPAIISEN LOS EE.UU.Lo felicitamos por su sabia decisión de compra. Su nuevo electrodoméstico Kenmore® ha
G á r á n t í áGarantía completa de un año para el refrigeradorDurante un año desde la fecha de compra, cuando este refrigerador es usado y mantenido
IKSIMLM YOUR RffRKMThese instructions were provided to aid you in the installation of your refrigerator.MEASURING THE OPENINGWhen installing your refr
MA N MAIWSInformación importante sobre seguridad...57Lo que necesita saber ace
KUUCWH Dii RmUH9Estas instrucciones son proporcionadas para ayudarle a instalar su refrigerador.MEDICIÓN DI Ik UVIDADAl instalar su refrigerador, util
!HS!MáaÓNPEmffláDOR,coNí,CÓMO iSIALAR Y QUITAR lAS ASASPara la facilidad de la instalación, algunos refrigeradores se pudieron haber entregado con las
QUITAR LAS PüffifáS Y LAS BISAGRASAlgunas instalaciones requieren el retiro de la puerta conseguir el refrigerador a la localización final.A ADVER
iNSIMACIÓHDERWRÁDOR,coKi.CÓMO INSMáR I QUITAR LOS PA№US DELAS PUERTASA ADVERTENCIAPara evitar posible lesions o daños materials, coloque cinta adhesiv
CONiXIÓH DEL SUMINISTRO DE AGUAA ADVERTENCIAPara evitar el riesgo de una lesión o lamuerte, siga las precauciones básicasincluyendo las siguientes:&
lHSIIACIÓ«fiiíiGiA№,co:KlYRACiÓN DE RERIURÁDORSi su refrigerador necesita una conexión para ei suministro del agua de ia máquina de hacer hielo, cons
№ y MiKKHWm M us iempeuiuiiàs apwiaiusEste refrigerador está diseñado para funcionar a temperaturas domésticas de 55° a 110“ F (13° a 43° C).ÂJUSTBIHK
mmmm s«i il fino di mliNSTMAÍiÓH Y DfSMOi'ÜÁÍI DE mm M Mi^ADVERTENCIAA fin de evitar una enfermedad grave o mortal, no use el refrigerador donde
DATOS DE ШЮ МАШАESPECIFICACIONES DEL SISTEMA Y DATOS DE FUNCIONAMIENTO CARTUCHO FILTRANTE DE AGUA PARA REFRIGERADOR - MODELO 9005EspecificacionesMedid
How TO INSTALL AND REMOVE HANDLESFor easier installation, some refrigerators may have been delivered with the handles off. Please see the interior of
ÜIUCMlSTIUS №L COMPAillMKHTO M MMIIADORBiMMW iNiBaoMSA PRECAUCIÓNA fin de evitar una lesión personal o daños personales, observe lo siguiente:> Ce
СА1Ш тштт шCAJONES DE LAS VERDURAS CON CONTROL DE HUMEDADEl Cajón de las Verduras mantiene las verduras frescas durante más tiempo ofreciendo un ambie
áiiMÁiiü«10A PRECAUCIONPara evitar daños materiales, observe lo siguiente:> No fuerce la manecilla de la máquina de hacer hielo hacia arriba ni ha
GUUdlÉW №L niRWIIfoco M iUtlIDOtLa luz se activa en el área del surtidor a toda potencia cuando se surte hielo o agua.ALMOHADILLA D( SURTIDOLa almohad
(ÀIUCeÌÌIKAS na SURIIDOII, mi(ttACnlSnUS HI (OMIIOL (DK ONOI S(II0№OPERACION DEL DISPENSADOROperación del dispensador a dispensar;> Modo selecto d
CÁRA(T{RÍ$Tia$ fLKTRÓHKO DEL CONTROLWATER I CRUSH I CUBEOPERACION DEL DISPENSADORPara dispensar el agua;> Seleccione el botón del WATERLIGHTjj3N/OF
QRÁCWICAS DEL SURTIDOR, (OHT.CÁRACTtRÍSTKÁS flfCTRÓNICO DEL CONTROL, ( O n t .76MAX COOL (MÁXIMO FRÍO)Esta función causa la temperatura del alimento f
+CARACeíSTKAS fLKTRÓKKO DEL CONTROL, CONIMODALIDAD SABBATHEsta modalidad tiene la finalidad de desactivar la energía eléctrica de las luces LED y del
(OKSEJOS V CUIDADOlit <g RHRiGeumA ADVERTENCIAPara evitar choque eléctrico que puede: causar una lesión personal grave o mortal, desconecte la ener
EIIMIKACIÓK DE LOS OLORES DEL REERIGERADOR1. Retire todos los alimentos.2. Desenchufe el refrigerador.3. Limpie los siguientes artículos - prestand
INSTALLING YOUR REFRIGERATOR, CONIRfMOYIKG THE DOORS AND HINGESSome installations require door removal to get refrigerator to final location.A WAR
moos KoiiMiiiB № moiuMMoLos refrigeradores modernos usan aislamiento de espuma y ahorran más energía que los refrigeradores antiguos. Sin embargo, el
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DL AVERÍASFUNCIONAMItNTOTEMACAUSA PROBABLESOLUCIÓNEl control del congelador y los focos están encendidos, pero los compresores
LOCMIZÀCIÓN Y SOLUCIÓN DE ÂYERÎÂS, ( o n t .fUNCIOHÁMIENTO, (ONT.TEMACAUSA PROBABLESOLUCIÓNEl refrigerador funciona con demasiada frecuenciaLas puerta
mu Y ÀGUA, (OKT.La luz de indicador del filtro del agua es roja (algunos modelos).El filtro del agua necesita ser substituido.Si el filtro no está dis
нош
ESPAÑOL
нош№
ESPAÑOL
Get it fixed, at your home or ours!Your HomeFor repair-in your home-of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling s
HOW TO INSTALL AND RLMOVf PANESA WARNINGTo avoid possible injury and damage to property, tape decorative panels (some models) securely into place when
Commentaires sur ces manuels