Use & Care GuideManual de Uso y CuidadoGuide d’utilisation et d’entretienEnglish / Español / FrançaisModels/Modelos/Modèles: 253.6000*, 6002*, 600
10First StepsNOTEyour refrigerator doors the
11First Steps other hole in hinge and tighten with
12Handle Style 1 (Plastic Handles)To attach refrigerator handle: holding the handle
13First StepsTo remove refrigerator handle:
14Handle Style 2 (Metal Handles)To attach refrigerator metal handle: align t
15Before installing the water supply line, you will need:• Basic Tools:•
16Setting the Temperature ControlsCool Down Periodrefrigerator to operate with the doors
17Setting the Temperature ControlsCAUTIONDo not install the refrigerator where the temperature will drop below 55°F (13°C) or rise above 110°F (43°C).
18CAUTIONDo not clean glass shelves or covers with warm water when they are cold. Shelves and covers may break if exposed to sudden temperature change
19Optional FeaturesCrisper Humidity Control (some models)allows you to ad
2Record Model/Serial NumbersRecord Model/Serial Numbers ... 2Important Safety Instructions ... 2-4Warranty Information ...
20Energy saving ideas• refrigerator in and away from
21Ice ServiceONOFFWireSignal ArmTurning your ice maker on
22NOTERigid foam insulation is very energy IMPORTANT
23Care & CleaningIMPORTANT
24Care & CleaningCare & Cleaning TipsPart What To Use Tips and Precautions• Soap and water• and water
25Never Clean Condenser (some models)
26TROUBLESHOOTINGGUIDE
27Before You CallPROBLEM CAUSE CORRECTIONODORS IN REFRIGERATOR • • Food with strong odors
28Before You CallPROBLEM CAUSE CORRECTIONTEMPERATURE TOO COLD IN REFRIGERATOR (FRESH FOOD) OR FREEZERFreezer temperature Food temperat
3For Your Safety•
2Registre números demodelo/serieRegistre números de modelo/serie ... 2Instrucciones importantes para la seguridad ...
3Para su seguridad• No guarde ni use gasolina u otros líquidos inamables cerca de este o cualquier otro electrodoméstico. Lea las etiquetas del prod
4Instrucciones importantes para la seguridadTomacorriente de pared con conexióna tierraBajo ninguna circun-stancia corte, extraigani desvíe las patas
5Información de la garantíaGARANTÍA LIMITADA DE KENMORE DURANTE UN AÑO a partir de la fecha de venta, este producto está garantizado frente a defectos
6Acuerdos de protección maestrosEnhorabuena por su inteligente compra. Su nuevo producto Kenmore® ha sido diseñado y fabricado para ofrecerle años de
7Bandeja de hieloRejilla inferiorCompartimiento fijo en la puertaCompartimiento de la puertaPuerta de lácteosRetenedor para botellas altasCompar-timie
8Primeros pasosPautas para el posicionamiento nal de su refrigerador:• Las cuatro esquinas del gabinete deben estar rmemente apoyadas en el piso. •
9Primeros pasosPara nivelar el gabinete mediante los rodillos frontales: 1. Quite la rejilla inferior.14 mmMaxSubirFigura 314 mmMaxSubirFigura 2o 2
10IMPORTANTEAntes de comenzar, gire el control de temperatura del frigoríco a «0» y retire el cable eléctrico de la toma de corriente de la pared. Re
11Primeros pasos 6. En el lado contrario del frigoríco, aoje los dos tornillos exteriores y saque el tornillo interior. Dé la vuelta a la bisagra
4Important Safety InstructionsGrounding type wall receptacleDo not, under anycircumstances, cut, remove, or bypass the grounding prongPower cord with
12Primeros pasosBusque zonas abiertas entrela junta y la brida.La junita debería sellar el refrigeradorcompletamente, incluyendo la partesuperior y la
13Primeros pasosPara adjuntar la manilla del congelador: 1. Coloque la parte superior de la palanca sobre el tornillo de jación y tire hacia abajo
14Primeros pasosPara invertir las manijas del congelador y refrigerador:Las manijas pueden ser más fáciles de invertir cuando las puertas se han quita
15Primeros pasosEstilo de la manija 2 (Asas de metal)Para adjuntar la manija de metal del refrigerador: 1. Coloque la parte redondeada de la manija
16Antes de instalar la tubería de suministro de agua, necesitará:• Herramientas básicas: llave inglesa, destornillador de cabeza plana y destornillad
17Congurar los controles de temperaturaControl auxiliar del congelador (* recomendado)(temperatura)(más frío)(frío)Período de enfriamientoPara garant
18PRECAUCIÓNNo limpie los estantes de vidrio ni las tapas con agua caliente si están fríos. Los estantes y las tapas pueden romperse por el cambio bru
19Características opcionalesControl de humedad de los cajones para frutas y verduras (algunos modelos)El control de la humedad de los cajones para fru
20Ideas para ahorrar energía• Ubique el refrigerador en la parte más fresca de la habitación, donde no le dé la luz solar directa y alejado de regist
21Servicio de hieloencendido(ON)apagado(OFF)Brazo deseñal metálicoEncender el productor de hieloDespués de haber completado las conexiones de la tuber
5Warranty InformationKENMORE LIMITED WARRANTY
22NOTAEl aislamiento de gomaespuma rígida esmuy eciente para la energía, pero noesun aislante de sonidos.IMPORTANTEDurante el ciclo de descongelac
23Cuidado y limpiezaIMPORTANTESi usted guarda o mueve su refrigerador en temperaturas de congelación, asegúrese de desagotar completamente el sistema
24Cuidado y limpiezaSugerencias sobre cuidado y limpiezaParte Qué usar Consejos y precaucionesInterior y revestimiento de las puertas• Agua y jabón•
25Cuidado y limpiezaConsejos para vacaciones y mudanzasVacaciones cortas• Deje el refrigerador en funcionamiento si sale de vacaciones durante 3 sema
26RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS GUÍAAntes de llamar al servicio técnico, revise esta lista. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Esta lista incluye situaciones
27Antes de solicitar servicio técnicoPROBLEMA CAUSA CORRECCIÓNOLORES EN EL REFRIGERADOREl interior está sucio.• Se debe limpiar el interior.• Hay al
28Antes de solicitar servicio técnicoPROBLEMA CAUSA CORRECCIÓNTEMPERATURA DEMASIADO BAJA EN EL REFRIGERADOR (ALIMENTOS FRESCOS) O EL CONGELADORTempera
2Noter numéros de modèle/de sérieNoter numéros de modèle/de série ... 2Consignes de sécurité importantes ... 2-4Informations concernant la
3Pour votre sécurité• N'entreposez pas ou n'utilisez pas d'essence ni aucun autre liquide inflammable àproximité de cet appareil ou d
6Master Protection AgreementsCongratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore®
4Consignes de sécurité importantesPrise murale avec mise à la terreIl ne faut en aucun cas couper, enlever ou contourner la broche de mise à la terre.
5Informations sur la garantieGARANTIE LIMITÉE DE KENMORE POUR UNE PÉRIODE D’UN AN à compter de la date de vente, cet appareil est garanti contre tout
6Contrats de protection principauxFélicitations à l'occasion de votre achat intelligent Votre nouvel appareil Kenmore® est conçu et fabriqué dans
7Moule àglaçonsLumière du congélateurBalconnet fixeBalconnetCasier laitierDispositif deretenue pourgrandesbouteillesBalconnet fixeBalconnetVisMachine
8Premières étapesDirectives pour le positionnement nal de votre réfrigérateur:• Les quatre coins de la caisse doivent reposer fermement sur le plan
9Premières étapesPour mettre à niveau la caisse à l'aide des roulettes avant : 1. Retirez la grille de protection.Figure 4 (certains modèles)Ab
10IMPORTANTAvant de commencer, ajustez la commande de température du réfrigérateur à « 0 » et retirez le cordon d’alimentation électrique de la prise
11Premières étapesButéeAxe decharnièreVisCharnière inférieureGrille de protectionRondelleVis de butée 8. Installer la charnière inférieure sur le côt
12Premières étapesModèle de poignée 1 (Poignées en plastique)Pour xer la poignée du réfrigérateur: 1. Placer le bas de la poignée sur les vis de m
13Pour xer la poignée du congélateur: 1. Placez le haut de la poignée sur la vis de montage, tirez la poignée vers le haut jusqu’à ce qu’elle soit
7Ice MakerIce BucketFreezer ShelfAuxiliary FreezerControlRefrigeratorControlDeli DrawerCoverDeli Drawer(Some Models)Full ShelfCrisper CoverCrisper Dra
14Premières étapesVis demontagePlaquesignalétiqueVis deréglagePoignéeVisPour inverser les poignées du réfrigérateur/congélateur :Les poignées s’invers
15Avant de raccorder la conduite d'alimentation en eau, vous aurez besoin de ce qui suit:• Outils de base : clé à molette, tournevis à lame plat
16Régler les commandes de températureCommande du congélateur auxiliaire (température)(plus fríod)(fríod)(* recommandé)Période de refroidissementPour g
17Régler les commandes de températureATTENTIONN’installez pas le réfrigérateur où la température descend en dessous de 55°F (13°C) ou s’élever au-dess
18ATTENTIONNe nettoyez pas les clayettes en verre ou les couvercles avec de l'eau chaude lorsqu'ils sont encore froids. Les clayettes et les
19Caractéristiques facultativesRéglage de l'humidité du bac à fruits et légumes (certains modèles)Certains modèles dotés de bacs à fruits et légu
20Conseils pour économiser l'énergie• Placez le réfrigérateur dans la partie la plus fraîche de la pièce, à l'abri du soleil direct et loin
21Distribution de glaçonsON(MARCHE)Bras designalisation ducâbleOFF(ARRÊT)Mise en marche de votre machine à glaçonsUne fois les raccordements de plombe
22REMARQUEL’isolant en mousse rigide est efficace pour conserver l’énergie, mais il n'est pas destiné à servir d'isolant acoustique.IMPORTAN
23Entretien et nettoyageIMPORTANTSi vous entreposez ou déménagez votre réfrigérateur dans des températures sous le point de congélation, assurez-vous
8First StepsGuidelines for nal positioning of your refrigerator:• •
24Entretien et nettoyageConseils pour l'entretien et le nettoyagePièce Produits à utiliser Conseils et précautionsIntérieur et revêtements de por
25Entretien et nettoyageCondenseur sans nettoyage (certainsmodèles)Si votre réfrigérateur est doté d’un condenseur sans nettoyage («Never Clean»),
26GUIDE DE DÉPANNAGEAvant de faire appel au service après-vente, veuillez lire ce qui suit. Vous pourriez économiser temps et argent. Cette liste prés
27Avant de faire appel au service après-ventePROBLÈME CAUSE SOLUTIONODEURS DANS LE RÉFRIGÉRATEURL'intérieur est sale. • L'intérieur a besoi
28Avant de faire appel au service après-ventePROBLÈME CAUSE SOLUTIONTEMPÉRATURE TROP FROIDE DANS LE RÉFRIGÉRATEUR OU LE CONGÉLATEURLa température du c
1-844-553-6667Call anytime for the location of your nearest Sears Parts & Repair Service Center1-800-488-1222 (U.S.A.) 1-800-469-4663 (Canada)To p
9First StepsTo level the cabinet using the front rollers: 9/16"(14 mm)MaxRaiseFigure 2or
Commentaires sur ces manuels