Kenmore HE3 4785 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Rondelles Kenmore HE3 4785. Kenmore HE3 4785 User Manual [de] [en] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 76
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
ENERGY STAR
Hp3
h
Front-Loading Automatic Washer
use & uare buide
Lavadora automática de carga frontal
i¥ianuai CJ€í uso ¥ Oiifiafir
F
WJÆAXÂ
Laveuse automatique à chargement frontal
"¡flA
S \iiiM %o//# %ig,M 4. i 11 %«iljuiijif d’utilisation et d’eîitæîen
Models/Modelos/Modèles 110.4789*, 4785*, 4788*
* = color number, número de color, numéro de couleur
Designed to use only HE High
Efficiency detergent
Diseñado para utilizar solamente
detergente de alto rendimiento
Conçu pour l'utilisation d'un
détergent haute efficacité
seulement
461970237081
/ W10119648
Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179, U.S.A. www.sears.com
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada MSB 2B8www.sears.ca
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Résumé du contenu

Page 1 - "¡flA

ENERGY STARHp3hFront-Loading Automatic Washeruse & uare buideLavadora automática de carga frontali¥ianuai CJ€í uso ¥ OiifiafirFWJÆAXÂLaveuse autom

Page 2 - PROTECTION AGREEMENTS

7. Turn on the water faucets and check for leaks.NOTE: Replace inlet hoses after 5 years of use to reduce the risk of hose failure. Record hose instal

Page 3

6. Check for leaks around faucets and inlet hoses.AWARNINGElectrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet.Do not remove ground prong.Do no

Page 4 - WASHER SAFETY

WASHER USE^er My^cie Normal / Casual.Heavy Duty, />PrewashSoakooWhitest Whites.Express WashRinse / Drain & Spin• Clean WasherOptions2nd Rinse

Page 5 - INSTALLATION REQUIREMENTS

5. Select the desired OPTIONS. Not all Options are available with all cycles. See “Options.”6. Select the desired MODIFIERS. Not all Modifiers are a

Page 6 - A. Recessed area

Liquid detergent:Selector in position for liquid detergent A. Detergent type selectorPowdered detergent:Selector in position for powdered detergent A.

Page 7 - 6"* (15.2 cm)

C'fjgiitcDoor LockedThese lights show which portion of the cycle the washer is operating. They also indicate when you can add an additional item

Page 8 - A WARNING

Preset cycle settingsEach cycle has a preset Cycle Time, Water Temp, and Spin Speed. The preset settings provide the recommended fabric care for the s

Page 9 - INSTALLATION INSTRUCTIONS

Soak My CycleUse the Soak cycle to remove small spots or stains on fabrics. This cycle provides up to a 30-minute soak time with warm or cold water fo

Page 10 - Lewei the Washer

М Q Ci If i0rSPreset cycle settings of Water Temperature, Spin Speed, and Rinse Options can be changed. You can change a modifier after starting a cyc

Page 11 - FEATURES AND BENEFITS

LAUNDRY TIPSPreparing clothes for washingFollow these recommendations to help you prolong the life of your garments. Use only High Efficiency deterge

Page 12 - WASHER USE

TABLE OF CONTENTSPROTECTION AGREEMENTS...2WARRANTY...

Page 13 - Usir riser

WASHER CARE/« feThe Washer Maintenance Procedure should be performed on a monthly basis.Cleaning the door seal1.2.Open the washer door and remove any

Page 14 - Paysirig or Restarting

Hater Inlet HosesReplace inlet hoses after 5 years of use to reduce the risk of hose failure. Periodically inspect and replace inlet hoses if bulges,

Page 15 - Cycle Status

TROUBLESHOOTINGFirst try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call..Washer displaying code message and tone sounds Was

Page 16

Washer won’t drain or spinIs the drain hose clogged, or the end of the drain hose more than 96" (2.4 m) above the floor?Is your voltage low?Check

Page 17 - Morrnal Wash« nds

Stains on load Gray whites, dingy colorsDid you add detergent to the dispenser?For best results, add detergent to the detergent compartment. Do not ad

Page 18 - М Q Ci If i0rS

INDICECONTRATOS DE PROTECCION...25GARANTÍA...

Page 19 - LAUNDRY TIPS

GARANTIA DE LOS ELECTRODOMESTICOSKENMORE ELITE®GARANTIA LIMITADA DE UN ANOCuando este electrodoméstico haya sido instalado, operado y mantenido según

Page 20 - WASHER CARE

SEGURIDAD DE LA LAVADORASu seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este man

Page 21 - ^WARNING

REQUISITOS DE INSTALACIONSi tieneisf piezasReúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la Instalación. Las piezas provistas están en

Page 22 - TROUBLESHOOTING

ReqtiisftosLa selección de una ubicación apropiada para su lavadora realza el rendimiento y reduce al mínimo el ruido y la posible

Page 23

KENMORE ELITE® APPLIANCE WARRANTYONE YEAR LIMITED WARRANTYWhen installed, operated and maintained according to all instructions supplied with the prod

Page 24

Recomendaciones de espacios de instalación para instalación empotrada o en el armario, con lavadora y secadora apiladasLas dimensiones que se muestran

Page 25 - PROTECCIÓN

Reqyisftos eléctricosAADVERTENCIAPeligro de Choque EléctricoConecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.No quite la terminal d

Page 26 - KENMORE ELITE®

INSTRUCCIONES DE INSTALACIONEírnlnaclón del sistema de transportAADVERTENCIAPeligro de Peso ExcesivoUse dos o más personas para mover e instalar ia la

Page 27 - A ADVERTENCIA

6. Apriete los acoplamientos con los alicates, girándolos dos tercios de vuelta adicional.7.NOTA: No apriete demasiado. Se pueden dañar los acoplamien

Page 28 - REQUISITOS DE INSTALACION

Niweiadóri de la lawadoraLa nivelación apropiada de su lavadora evita el ruido excesivo y la vibración.1. Revise si la lavadora está nivelada colocan

Page 29 - Reqtiisftos

CARACTERISTICAS Y BENEFICIOSControles electrónicos audiovisualesLos controles electrónicos flexibles son fáciles de usar tanto sea usted principiante

Page 30 - Sistema de cii

uso DE LA LAVADORA^er My^cie Normal / Casual.Heavy Duty, />PrewashSoakooWhitest Whites.Express WashRinse / Drain & Spin• Clean WasherOptions2

Page 31 - AADVERTENCIA

2. Cierre la puerta de la lavadora empujándola con firmeza 6.hasta que escuche el chasquido de la traba. La puerta de la lavadora permanecerá con se

Page 32 - INSTRUCCIONES DE INSTALACION

Compartimiento del detergente para el lavado principal(Letras A y B en la ilustración del depósito)Agregue detergente líquido o en polvo de alto rendi

Page 33 - Fijación de la maric

Para cambiar Opciones o Modificadores después de que haya comenzado el cicloRopa limpia1. Presione Parada (STOP) una vez.2. Seleccione las OPCIONES

Page 34 - ▲ ADVERTENCIA

WASHER SAFETYYour safety and the safety of others are very important.We have provided many important safety messages in this manual and on your applia

Page 35 - CARACTERISTICAS Y BENEFICIOS

Ciclos de lavadoElija los ciclos de lavado girando la perilla del selector. La luz indicadora del ciclo se encenderá cuando éste se seleccione. Cada c

Page 36 - DE LA LAVADORA

Blancos blanquísimos (Whitest Whites)Este ciclo ha sido diseñado especialmente para el lavado de telas blancas sucias con la ayuda del blanqueador. La

Page 37 - IJ: s;fto

'IUsted puede personalizar su lavado al agregar opciones a sus selecciones de ciclo. Puede agregar o cambiar una opción después del inicio del ci

Page 38 - o reanydación de la marcha

Los ajustes prefijados de los ciclos de temperatura del agua (Water Temperature), velocidad de exprimido (Spin Speed) y opciones de enjuague (Rinse Op

Page 39 - Lyces.de estado

Guía }3ara el laeadoConsulte este cuadro para obtener sugerencias sobre tipos de cargas y sus ciclos correspondientes. A la derecha se detallan las op

Page 40 - USE BLEACH ONI.Y

CONSEJOS DE LAVANDERIASiga estas recomendaciones para ayudarle a prolongar la vida de sus prendas. Use solamente detergentes de alto rendimiento. El

Page 41

CUIDADO DE LA LAVADORAno Irripiar su tasadoraEl procedimiento de mantenimiento de la lavadora deberá hacerse todos los meses.1.2.Limpieza del sello de

Page 42 - ■ soft

Limpieza de la gaveta de depósitoLa gaveta de depósito es desmontable para facilitar la limpieza.1. Destrabe la gaveta del depósito presionando la pa

Page 43 - Temperatura de lavado

SOLUCION DE PROBLEMASPruebe primero las soluciones aquí sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio técnico... Códigos “F” d

Page 44 - Guía }3ara el laeado

La lavadora se detiene Verifique lo siguiente:¿Está el cable eléctrico enchufado en un contacto de 3 terminales de conexión a tierra?¿Hay corriente en

Page 45 - CONSEJOS DE LAVANDERIA

INSTALLATION REQUIREMENTS'T/ICC)i;> CÎ'cutsGather the required tools and parts before starting installation. The parts supplied are in th

Page 46 - CUIDADO DE LA LAVADORA

¿Ha usado suficiente detergente de alto rendimiento HE?Use suficiente detergente para quitar la pelusa y mantenerla en suspensión. Use solamente un de

Page 47

TABLE DES MATIERESCONTRATS DE PROTECTION...51GARANTIE...

Page 48 - SOLUCION DE PROBLEMAS

GARANTIE DES APPAREILS MENAGERS KENMORE ELITEGARANTIE LIMITEE DE UN ANLorsqu'il est installé, utilisé et entretenu conformément à toutes les inst

Page 49

SECURITE DE LA LAVEUSEVotre sécurité et celle des autres est très importante.Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel e

Page 50

EXIGENCES D’INSTALLATIONRassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l’installation. Les pièces fournies se trouvent dans le tambour

Page 51 - CONTRATS DE PROTECTION

Le choix d’un emplacement approprié pour la laveuse en améliore le rendement et réduit au minimum le bruit et le “déplacement” possible de la laveuse.

Page 52 - Numéro de série

Espacement recommandé pour une installation dans un encastrement ou dans un placard, avec une laveuse et une sécheuse superposéesLes dimensions indiqu

Page 53 - AAVERTISSEMENT

 AVERTISSEMENT iliSpéclcaions électricpjes Ne pas effectuer de liaison à la terre sur une canalisation de gaz. En cas de doute concernant la qual

Page 54 - EXIGENCES D’INSTALLATION

2. Une fois le boulon desserré, le déplacer au centre du trou et le retirer complètement, y compris la cale d’espacement en plastique couvrant le bou

Page 55 - (2,5 cm) (80 cm) (10,2 cm)

Décharge de l'eau de lavage dans un évier de buanderie ou tuyau de rejet à l’égoutConnecter le support de tuyau sur le tuyau d'évacuation on

Page 56 - 6"* (15,2 cm)

Locaticin Flec|fjirieiii€iritsSelecting the proper location for your washer improves performance and minimizes noise and possible washer “walk.”Your

Page 57 - A AVERTISSEMENT

A AVERTISSEMENTRisque de choc électriqueBrancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.Ne pas ut

Page 58 - B. Rondelle

UTILISATION DE LA LAVEUSE^er MyCycie Normal / Casuai.Heavy Duty, /PrewashSoak^^clea(D TO ^OoWhitest Whites.Express WashRinse / Drain & SpinClean

Page 59

3.4.5.6.7.Ouvrir le tiroir distributeur et verser les produits de lessive dans les compartiments de détergent, d'agent de blanchiment ou d'a

Page 60

Compartiment pour détergent du lavage principal(Lettres A et B sur l'illustration du distributeur)Verser le détergent HE liquide ou en poudre dan

Page 61

Pour annuler un programme1. Sélectionner deux fois STOP (arrêt).2. La laveuse s'éteint, la porte se déverrouille et les vêtements peuvent être

Page 62 - Utisaion dy ciistrii3yteyr

Sensing/Revising Est. Time (témoin de détection/ estimation de la durée)Les durées de programme varient automatiquement en fonction de la pression et

Page 63 - Payse oy remise en marche

Whitest Whites (blancs les plus blancs) Handwash/Delicate (lavage à la main/articles délicats)Ce programme est spécialement conçu pour le nettoyage de

Page 64

Vous pouvez personnaliser votre lavage en ajoutant des options à vos sélections de programme. Vous pouvez ajouter ou modifier une option après le débu

Page 65 - USE GLEACH ONIY

i¥Î0ÛI1Les préréglages pour la température de l'eau, la vitesse d'essorage et les options de rinçage peuvent être modifiés. Vous pouvez chan

Page 66

Guide de lessivageConsulter ce tableau pour les types de charges suggérés et les programmes correspondants. Pour chacun des programmes de la laveuse,

Page 67 - I^Cycle Signal

Recommended installation spacing for recessed or closet installation, with stacked washer and dryerThe dimensions shown are for the recommended spacin

Page 68

Laver les petits articles tels que les chaussettes d'enfants dans un sac en filet pour le linge. Pour obtenir une charge équilibrée, on recommand

Page 69 - CONSEILS DE LESSIVAGE

Si nécessaire, le programme de nettoyage peut être interrompu en appuyant sur le bouton STOP (arrêt). Cependant, ceci n'arrêtera pas immédiatem

Page 70 - ENTRETIEN DE LA LAVEUSE

Préparation aoant des oacances, yiiInstaller et remiser la laveuse à un emplacement où elle ne sera pas exposée au gel. Comme il peut rester un résidu

Page 71 - Ijyayx d’arrwée d’eau

DEPANNAGEEssayer d^abord les solutions suggérées ici pour éviter possiblement le coût d^une visite de service... Codes “F” autres que F20, F21 et F22

Page 72

La laveuse s'arrête Distributeurs obstrués ou ayant une fuiteVérifier ce qui suit:Le cordon d'alimentation est-il branché dans une prise à 3

Page 73

Avez-vous utilisé suffisamment de détergent HE?Utiliser suffisamment de détergent pour enlever la charpie et la maintenir en suspension. Utiliser uniq

Page 74

Get it fixed, at your home or ours!Your HomeFor repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooli

Page 75

Electrical RecplrementsA WARNINGElectrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet.Do not remove ground prong.Do not use an adapter.Do not us

Page 76 - Our Home

INSTALLATION INSTRUCTIONSFlerno¥ isp stem^WARNINGExcessive Weight HazardUse two or more people to move and install washer. Failure to do so can result

Modèles reliés HE3 110.4789 | HE3 4788 |

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire