Kenmore 10689489997 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Congélateurs Kenmore 10689489997. Kenmore 10689489997 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Machine à glaçons

KenmorGIce MakerFábrica de hieloMachine à glaçons2217402ASears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Sears Canada Inc., Toronto, Ontario,

Page 2 - WARRANTY

4. Remove dirt and lint from the condenser fins and the unit compartment with a brush attachment on a vacuum cleaner.5. Replace the lower access pan

Page 3 - INSTALLATION INSTRUCTIONS

A WARNINGJ'mElectrical Shock Hazard Disconnect power before servicing.Replace all parts and panels before operating.Failure to do so can result i

Page 4 - ^WARNING

TROUBLESHOOTINGTry the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call... ... Ice maker runs

Page 5 - Tie" (4.76 mm)

PROTECTION AGREEMENTSMaster Protection AgreementsCongratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore® product is designed and manufactured fo

Page 6 - AWARNING

INDICE GARANTIAGARANTIA...14SEGURIDAD DE LA FÁBRICA DE HIELO...

Page 7 - . Set the door aside

SEGURIDAD DE LA FABRICA DE HIELOSu seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en

Page 8 - ICE MAKER USE

Para asegurar la ventilación adecuada de su fábrica de hielo, la parte del frente debe mantenerse completamente libre de obstrucciones. La parte super

Page 9 - ICE MAKER CARE

Si la presión del agua del sistema de osmosis inversa es menor de 40 a 60 Ibs/pulg^ (276 a 414 kPa): Fíjese si el filtro de sedimentos en el sistema

Page 10

Deslice el manguito de compresión y la tuerca de compresión en la tubería de cobre según se ilustra. Introduzca el extremo de la tubería en el extremo

Page 11 - A WARNING

Conexión del desagüeLuego de asegurarse de que el sistema de desagüe es el adecuado, siga estos pasos para colocar la fábrica de hielo en un lugar apr

Page 12 - TROUBLESHOOTING

TABLE OF CONTENTSWARRANTY...2ICE MAKER SAFETY...

Page 13 - PROTECTION AGREEMENTS

Volver a colocar la puertaColoque la funda plástica del pasador de la bisagra en el agujero de la bisagra superior en la puerta. Alinee la puerta con

Page 14 - INDICE GARANTIA

uso DE SU FABRICA DE HIELOCuando ponga su fábrica de hielo en marcha por primera vez, la bandeja del agua se llenará y el sistema se enjuagará por sí

Page 15 - INSTRUCCIONES DE INSTALACION

CUIDADO DE SU FABRICA DE HIELOPara que la fábrica de hielo funcione con máxima eficacia, y para prevenir una falla prematura de los componentes del si

Page 16 - A ADVERTENCIA

Ocasiona temperaturas más altas que las recomendadas, que puede dar lugar a fallas de los componentes.ADVERTENCII>iPeligro de Choque EléctricoDesco

Page 17 - Broca de barrena de Va"

9. Quite, limpie y vuelva a colocar la pala para el hielo y elsoporte de la misma. Después de quitar la palita de hielo, retire el soporte removiend

Page 18 - 1 " (2,54 cm)

9. Limpie la fábrica de hielo y el recipiente de aimacenamiento antes de usarla nuevamente.10. Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de

Page 19 - AADVERTENCI

Hielo delgado, blando o aglutinado¿Hay un contenido alto de minerales en el suministro de agua? Puede ser necesario filtrar o tratar el agua.¿Se ha fo

Page 20

TABLE DES MATIERES GARANTIEGARANTIE...27SÉCURITÉ DE LA MACHINE À GLAÇONS...

Page 21 - DE SU FABRICA DE HIELO

SECURITE DE LA MACHINE A GLAÇONSVotre sécurité et celle des autres est très importante.Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans c

Page 22 - B, Tapón de desagüe

Pour assurer une bonne aération de votre appareil, l’avant doit être complètement dégagé. Les autres côtés et le dessus de l’appareil peuvent être dis

Page 23 - ADVERTENCI

ICE MAKER SAFETYYour safety and the safety of others are very important.We have provided many important safety messages in this manual and on your app

Page 24 - A. Tornillo de mariposa

Il est important que la machine à glaçons soit d’aplomb pour bien fonctionner. Selon l’endroit où vous installez la machine à glaçons, vous pourrez av

Page 25 - SOLUCION DE PROBLEMAS

A. Tuyau d’alimentation en eau froideB. BrideC. Tuyau en cuivreD. Raccord (acheté)DE. Ecrou de compressionF. Manchon à compressionG. Robinet d’

Page 26 - CONTRATOS DE PROTECCION

Raccordement du conduit d'évacuationAprès avoir vérifié que le système de vidange est adéquat, il faut procéder tel que décrit ci-dessous pour bi

Page 27 - TABLE DES MATIERES GARANTIE

Charnière inférieureA^ClÜDA Vis de charnière à tête hexagonaieB. Douille de i’axe de ta charnièreC. CharnièreD. Axe de la charnièreinversion du ioquet

Page 28 - AVERTISSEMENT

4.5.De l'eau fraîche s'infiltre de nouveau dans la machine en vue du prochain programme de fabrication de glaçons.Les glaçons tombent dans l

Page 29 - A AVERTISSEMENT

6. Verser une bouteille de cette solution dans le bac à eau. Remplir la bouteille à deux reprises avec de l’eau du robinet et verser le contenu dans l

Page 30 - Va" (6,35 mm) percé

5. Débrancher le faisceau de câblage du côté gauche de la grille de coupe.Réinstaller le support de la pelle à glace en réinstallant les vis de serra

Page 31

A AVERTISSEMENTJRisque de choc électriqueDéconnecter la source de courant électrique avant l'entretien.Replacer pièces et panneaux avant de faire

Page 32

Y a-t-il un bruit de “chuintement”? Vérifier ce qui suit : S'assurer que l'alimentation en eau est correctement raccordée et branchée. S

Page 33 - MACHINE À GLAÇONS

CONTRATS DE PROTECTIONContrats principaux de protectionNous vous félicitons d’avoir fait un achat judicieux. Votre nouveau produit Kenmore® est conçu

Page 34 - À GLAÇONS

When installing the ice maker under a counter, follow the recommended opening dimensions shown. Place electrical and plumbing fixtures in the recommen

Page 35 - VERTISSEMEN

Get it fixed, at your home or ours!Your HomeFor repair-in your home-of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling s

Page 36 - 1 cuilierée à soupe (15 mL)

NOTE: The ice maker should not wobble. Use shims to add stability when needed.5.Push up on the top rear of the ice maker and locate the leveling legs

Page 37 - DEPANNAGE

9. Turn shutoff valve ON.10. Check for leaks. Tighten any connections (including connections at the valve) or nuts that leak.Gravity Drain SystemConn

Page 38

Remove DoorBottom Hinge1. Unplug ice maker or disconnect power.2. Remove the handle screws and handle (on some models).Keep the parts together and s

Page 39 - CONTRATS DE PROTECTION

ICE MAKER USEWhen you first start your ice maker, the water pan will fill and the system will rinse itself before starting to make ice. The rinsing pr

Page 40 - (1-800-469-4663)

ICE MAKER CAREThe ice making system and the air cooled condenser need to be cleaned regularly for the ice maker to operate at peak efficiency and to p

Modèles reliés 10689482996 | 2217402A |

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire